Телеканалы отказываются дублировать сериалы на украинском языке, из-за критики телезрителей, что нарушает закон
В “1+1 медиа” заявили, что решение о возобновлении показа русскоязычной версии сериалов принималось, исходя из толкований нормативно-правовых актов, разъяснений от профильных органов и действующего законодательства: законов Украины “О телевидении и радиовещании”, “О Национальном совете Украины по вопросам телевидения и радиовещания”, “О кинематографии”, “Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного”.

“В дальнейшем такие продукты будут транслироваться на языке оригинала в рамках действующего законодательства. Это решение не в последнюю очередь обусловлено негативной реакцией на дублированный продукт со стороны большой части наших зрителей, которые исторически привыкли к просмотру любимых фильмов и сериалов именно в том виде и с тем колоритом, с которым продукт был создан изначально. “1+1 медиа” выступает за равные условия на телевизионном рынке и честную конкуренцию за благосклонность украинского зрителя. Сейчас мы наблюдаем определенный раскол общества по языковому принципу, что считаем категорически недопустимым”, – заявили изданию в медиагруппе.